您当前的位置:首页 > 人教版语文 > 八年级下册

部编版语文八年级下册茅屋为秋风所破歌原文及翻译

所属栏目: 八年级下册 次浏览
下载地址: [下载地址1]
文本内容:
茅屋为秋风所破歌                       【 甫 】       八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。       南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。       俄倾风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿由彻!安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。呜呼!时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!译:  【八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。】 八月秋深,狂风怒号,(风)卷走了我屋顶上好几层茅草。【茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,】茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草悬挂在高高的树梢上,【下者飘转沉塘坳。】飞得低的飘飘洒洒沉落到低洼的水塘里。 【南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。】南村的一群儿童欺负我年老没力气,(居然)忍心这样当面作贼抢东西,【公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,】毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了。(我喊得)唇焦口燥也没有用处,【归来倚杖自叹息。】只好回来,拄着拐杖,自己叹息。 【俄倾风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。】一会儿风停了,天空中乌云黑得像墨,深秋天色灰蒙蒙的,渐渐黑下来。【布衾多年冷似铁,儿恶卧踏里裂。】布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的。孩子睡相不好,把被里蹬跛了。【床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。】一下屋顶漏雨,连床头都没有一点干的地。像线条一样的雨点下个没完。【自经丧乱少睡眠,长夜沾湿由彻!】自从战乱以来,睡眠的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,怎能捱到天亮。 【安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,】怎么才能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇覆天下间贫寒的读书人,让他们个个都开颜欢笑,【风雨不动安如山。】(房子)不为风雨中所动摇,安稳得像山一样?【呜呼!时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!】唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,(即使)唯独我的茅屋被吹破,自己受冻而死也甘心!

 

部编版语文八年级下册茅屋为秋风所破歌原文及翻译
上一篇:白居易简介    下一篇: 茅屋为秋风所破歌教学反思
相关资源
本册导航