您当前的位置:首页 > 人教版语文 > 八年级上册

《愚公移山》知识概括

所属栏目: 八年级上册 次浏览
下载地址: [下载地址1]
文本内容:
愚公移山《愚公移山》选自《列子·汤问》,作者是列子,名寇,又名御寇,战国时期思想家。终生致力于道德学问的研究,是老子和庄子之外的又一位道家思想代表人物。《列子》是列子、列子弟子以及列子后学著作的汇编。全书共8篇,134章,基本上是以寓言形式来表达精微的哲理。原文:太行、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。字词:方:方圆,范围,指周围的长度。译:太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州的南边,河阳的北边。原文:北山愚公者,年且九十,面山而居。字词:且:将要,快要。面:对着、向着译:北山下面有个叫愚公的人,年纪将近九十岁了,面对着山居住。原文:惩山北之塞,出入之迂也。字词:惩:苦于。塞:阻塞。迂:曲折,绕远。译:(他)苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道。原文:聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”字词:室:家人。谋:商量。汝:你,这里指复数“你们”。毕:竭尽,用尽。平险:铲平险峻的大山。险,险阻,阻塞,这里指险峻的大山。指:直。译:就召集家人商量说:“我和你们尽全力铲平险峻的大山,一直通到豫州南部,到达汉水南岸,可以吗?”原文:杂然相许。字词:杂然:纷纷。译:(大家)纷纷表示赞同。原文:其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”字词:曾:与“不”连用,加强语气的作用。如……何:把……怎么样。焉:哪里。译:他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,竟连魁父这座小山丘都不能消减,能把太行、王屋怎么样呢?况且,挖下来的泥土和石头放到哪里呢?”原文:杂曰:“投诸渤海之尾,隐士之北。”译:大家纷纷说道:“把它们扔到渤海的边上,隐土的北面。”原文:遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。字词:子孙:儿子和孙子。率:带领。荷:抗。叩:敲、打。垦:挖土译:于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人,敲石头挖泥土,用箕畚运到渤海的边上。原文:邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。字词:京城:复姓。孀妻:寡妇。遗男:遗孤,孤儿。始龀:刚刚换牙,指七八岁。龀,换牙。跳:蹦蹦跳跳。反:同“返”,返回。译:邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,也蹦蹦跳跳地去帮助他们。原文:寒暑易节,始一反焉。字词:易节:季节变换。节,季节。始:才。译:冬夏换季,他们才往返一次。原文:河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。字词:叟:老头。甚:太,过分。惠:同“慧”,聪明。译:河曲智叟讥笑着劝阻愚公干这件事说:“你太不聪明了。原文:以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”字词:毛:草木。其:放在“如……何”的句式前,加强反问语气。译:凭你老迈的年纪和残余的力气,连山上的一棵草木也铲除不了,又能把泥土石头怎么样呢?”原文:北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。字词:长息:长叹。固:固执,顽固。彻:通,这里指思想的改变。曾:还。译:北山愚公长长地叹息说:“你思想顽固,顽固到了不可改变的地步,连孤儿寡妇都比不上。原文:虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”字词:焉:用在句尾,表示肯定的语气,呢。穷匮:穷尽。何苦:愁什么。(何,疑问代词做宾语,前置)译:即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增加高度,还担心什么挖不平?”原文:河曲智叟亡以应。字词:亡:同“无”。应:回答译:河曲智叟没有话来回答。原文:操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。字词:操:持,拿。惧其不已:害怕他不停地做下去。已:停止译:握着蛇的山神听说了这件事,害怕他不停地做下去,就向天帝报告了这件事。原文:帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。字词:感其诚:被他的诚心所感动。厝:放置。译:天帝被愚公的诚心所感动,便命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了两座大山,一座放置在朔方的东部,一座放置在雍州的南面。原文:自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。字词:陇断:高大的山。陇:同“垄”,高地。/断:隔绝译:从此,冀州的南部,一直到汉水的南岸,再也没有山冈阻隔了。一、通假字1、甚矣,汝之不惠通“慧”,聪明2、始一反焉反通“返”,往返3、河曲智叟亡以应亡通“无”,没有4、无陇断焉陇通“垄”,高山二、古今异义古今惩山北之塞苦于处罚聚室而谋家房屋曾不能毁山之一毛草木毛发北山愚公长息叹气休息投诸渤海之尾之于各个,许多惧其不已也停止已经三、词类活用1

 

《愚公移山》知识概括
上一篇:人教版八年级语文上册第23课愚公移山导学案九    下一篇: 《愚公移山》课本剧
相关资源
本册导航