您当前的位置:首页 > 人教版语文 > 七年级下册

七年级语文部编版下册《木兰诗》课件53

所属栏目: 七年级下册 次浏览
下载地址: [下载地址1]
文本内容:
学习目标1、学习我国古代劳动人民勇敢乐观的爱国精神和对和平生活的向往2、学习本文排比、对偶、比喻等修辞手法的运用。3、学习本文详略得当的叙事方法,领会故事情节曲折、富于戏剧性、充满传奇色彩的特点。4、背诵课文。作品简介《木兰诗》是中国南北朝时期的一首北朝民歌,选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》,在中国文学史上与南朝的《孔雀东南飞》合称为“乐府双璧”.《木兰诗》讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,但求回家团聚的故事.热情赞扬了这位奇女子勤劳善良的品质、保家卫国的热情和英勇战斗的精神.何为“乐府诗”?乐府是汉朝的音乐机关,任务是制定乐谱、采集歌词和训练乐工。专门收集民歌,后来把乐府官署所采集、创作的歌词也称“乐府”或“乐府诗”,成为了一种音乐性的诗体。乐府诗的特点1.叙事性强,人物性格鲜明和完整的故事情节。2.运用多种艺术手法来描写人物,如个性化的对话,人物行动和细节的描写等。3.形式多样。有四言、五言、杂言。五言是乐府民歌的创新。4.有丰富奇特的幻想,具有浪漫色彩。机杼可汗鞍鞯辔头燕山胡骑戎机朔气金柝红妆著我旧时裳傍地走zhùkèhánjiānpèiyānjìbàngzhuózhuāngtuòshuòróng注释翻译1唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,唯闻女叹息。译文:叹息的声音一声接着一声,木兰在对着门织布。听不到织布的声音,只听见木兰的叹气声。 对着门织布织布机发出的声音只积累重点实词“户”:指单扇门;一扇为户,两扇为门;泛指门。如:“低绮户”(苏轼《水调歌头》)、成语“门当户对”、“户枢不蠹”。情节概括:停机叹息美读指导:语速稍慢,读出焦虑与哀叹注释翻译2问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。译文:问木兰在想什么,在思念什么呢?(木兰说)我没有想什么,也没有思念什么。昨夜看见军中的文告,知道皇上(正在)大规模地征兵,征兵的名册有很多册,每一册(都)有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰没有兄长,(我)愿意为此去买马和马具,从此替代父亲出征。也征表示多数不是确指父亲为此买情节概括:美读指导:愿替父征语速稍慢,读出忧愁和果决注释翻译2原东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。早晨辞别住宿过夜只到胡人战马上下句或若干句子的意思,互相交错,兼顾,补充,共同表达一个完整的意思,这种修辞手法叫做互文。将军百战死,壮士十年归。开我东阁门,坐我西阁床,当窗理云鬓,对镜帖花黄。找找文中还有哪句子也使用了互文的修辞?注释翻译2原东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。早晨辞别住宿过夜只到胡人战马译文:木兰到集市各处买了骏马,马鞍下的垫子,驾驭牲口用的嚼子和缰绳以及长鞭。早晨辞别父母上路,傍晚宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河的流水声。木兰早晨辞别黄河上路,傍晚到达燕山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡人的战马的嘶鸣声。情节概括:美读指导:准备出征,奔赴战场紧迫与伤感原万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。奔赴注释翻译3越过像北方表示多数,不是确指1.积累实词“戎”戎:古代兵器的总称。军队。战争,例如词语“兵戎相见”、“投笔从戎”。戎马:军马,借指战争、军事。例如词语“戎马生涯”、“戎马倥偬”戎机:指战事。原万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。奔赴注释翻译3译文:木兰不远万里奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。将军战士们从军多年,经历了千百次残酷的战斗,有的死了,有的胜利归来。 过像北方表示多数,不是确指情节概括:美读指导:征战生活豪迈悲壮归来/见天子,天子/坐明堂。策勋/十二转,赏赐/百千强。可汗/问所欲,木兰/不用尚书郎。愿驰/千里足,送儿/还故乡。注释翻译3译文:木兰十多年之后胜利归来。朝见天子,天子坐在朝堂上(论功行赏)。木兰被记了很大的功,赏赐了很多财物。天子问木兰想要什么,木兰不愿做官,只希望骑上千里马,返回故乡。 拜见有余想要做骑上情节概括:美读指导:还朝辞官坚辞与热盼注释翻译4:爷娘/闻女来,出郭/相扶将。阿姊/闻妹来,当户/理红妆。小弟/闻姊来,磨刀霍霍/向猪羊。开我/东阁门,坐我/西阁床。脱我/战时袍,著我/旧时裳。当窗/理云鬓,对镜/帖花黄。出门/看火伴,火伴/皆惊忙。同行/十二年,不知/木兰是女郎!外城译文:父母听说女儿回来了,互相搀扶着到外城来迎接木兰;姐姐听说妹妹回

 

七年级语文部编版下册《木兰诗》课件53
上一篇:七年级语文下册第9课《木兰诗》教学课件    下一篇: 人教部编版语文七年级下册木兰诗课件
相关资源
本册导航