诸亮诫子书乔庄镇乔庄中心小学晓东 定军山武候祠对联义胆忠肝,六经以来二表;托孤寄命,三代而后一人。 诸亮(181—234),复姓诸名亮,字孔明,琅琊阳都(今省沂南南)人,号卧先生,谥号武乡,三国时期著名的政治家、军事家。诸亮自备三顾茅庐以来,守持联以据策略,呕心沥血,鞠躬尽瘁终始备部由弱变强,而与呈三足鼎立之势。然“江流石不转,遗恨失吞。”白帝城托孤后,诸亮意图老骥伏枥,问鼎中原。但六出祁山,功败垂成,病逝五丈原。诸亮一生凭其高尚的品行,道德文章,高风亮节,成为后世楷模。一身正气,淡泊之,千古传颂。作者简介 《诫子书》是诸亮54岁临终前写给8岁儿子诸瞻的一封家书。其对后代的教育问题十分重视。《诫子书》中关道德、修养、教育法的至理名言,影响着近二千年来诸家后裔的持续发展和我国有青年积极进取。背景简介学习目标:1、读准字音,熟读成诵。2、注意词语的积累和文句的精确翻译与理解。3、理解文中深刻的人生理念和父对子的期望。 夫(fú) 澹泊(dàn)(bó) 淫(yín)慢 遂(suì) 庐(lú)读准字音,熟读成诵 诫子书 夫/子/之行,静/以修身,俭/以养德;非/澹泊/无以/明,非/宁静/无以/致远。夫/学须静也,才/须学也。非学/无以/广才,非/无以/成学。淫慢/则/不能/励精,险躁/则/不能/治性。年与时/驰,意与日/去,遂成/枯落,多不/接世,悲守/穷庐,将/复及! 读准字音,熟读成诵补充注释:诫:警告,劝诫。 书:即书信,古人的书信又叫“尺牍”或曰“信札”,是一种应用性文体。 夫:语气词。以:用来。 修身:修养身心。 养德:陶冶德行。 广:扩大。这里是增加的意思 。成学:成就 励精:振奋年与时驰:年华 意与日去:意;岁月遂成枯落:最终;枯败;凋零。 对照注释,翻译课文1.夫子之行,静以修身,俭以养德。德才兼备人的品行,他们是依靠内心安静来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的。2.非淡泊/无以明,非宁静/无以致远。不看轻世俗的名利,就不能表明心。不是身心宁静就不能达到理想的目标。 3.夫学须静也,才须学也,非学/无以广才,非/无以成学。学习必须静下心来,专心致 , 增长才干必须刻苦学习,不努力学习就不能有广博的才干,没有向就不能在学习上获得成就4.淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。追求过度享乐的放纵和懈怠就不能振奋精神,冒失急躁不能陶冶性情使品德节操高 |