河中石兽 纪昀,字晓岚,清代文学家。乾隆十九年进士。学问渊博,曾翰林院侍读学士。乾隆三十八年,受命担《四库全书》总纂官,著有《阅微草堂笔记》等。《阅微草堂笔记》一部文言怪小说,题材以妖怪鬼狐为主,但人事异闻、名物典故等也有记述,内容相当广泛。 结合注释,翻译课文沧州南一寺 临 河干,山门 圮河,二石 兽 并沉焉。 阅十余岁,僧 募金重修, 求二石兽水中, 竟不可得,以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。 靠近岸边 p?坍塌 一起经历年募集寻找到底zhào摇(船)yè牵引 踪迹gān一讲学家设帐寺中,闻 之笑曰:“ 尔辈不 能究 物理, 是非 木杮,岂能 为暴涨携之去?乃石性坚重, 沙性松浮, 湮沙上,渐沉渐深耳。 沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。 开馆执教听说这件事你们这些人推究事物的道理这fèi木片怎么被带是坚硬沉重松散轻浮yān埋没疯狂众人佩服他的话,认为是真理。语气词,罢了一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之上游。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必石下迎水处啮 沙 为 坎穴 ,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。讲学家的话凡是丢失应当原因是水的冲刷形成坑穴等到摔倒niè如是再啮,石又再转,转转 不已, 遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如 其言,果得数里外。然则 天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断 欤? 像这样一再翻转停止是sù逆流而上固然按照他的,指老河兵找到既然这样,那么只主观判断吗yú 译 文 沧州的南面,有一座寺庙靠近河岸,寺院正门倒塌在了河中,(门前)两只石兽一起沉入河中。过了十多年,僧人募集款重修寺庙,并在河中寻找两个石兽,到底没找到。(人们)认为它们顺流而下了。(是)划着几只小船,拖着铁耙,(向下游)找了十多里,没有找到(它们的)踪迹。 一位学者在寺庙里讲学,听了这件事笑着说:“你们这些人不能探究事物的道理。这(石兽)不是木片,怎么能被大水带走呢?应该是石头的特点是又硬又重,河沙的特点是又松又轻,(石兽)埋在沙里,越沉越深罢了。顺流而下寻找它们,难道不荒吗?”大家都信服地认为这是正确的结论。 一位年老的河兵听了这话,也笑着说:“凡是沉在河中的石头,应当从上游寻找它们。因为石头的特点是又硬又重,河沙的特点是又松又轻,水不能冲走石头,(但)水流的反冲力,一定将石头底下迎着水流的地冲刷成坎穴。(石下的沙坑)越冲越深,延伸到石头(底面)一半时,石头一定会栽倒在坑穴里。照这样 |