您当前的位置:首页 > 人教版语文 > 七年级下册

人教版七年级《河中石兽》知识点

所属栏目: 七年级下册 次浏览
下载地址: [下载地址1]
文本内容:
人教版七年级文言文《河中石兽》知识点   一、读准字音 河干(gān ) 圮( pǐ )  棹(zhào )   曳(yè  )  铁钯(pá ) 木杮(fèi )湮 ( yān )  啮(niè )  坎穴( xué )溯流( sù ) 臆( yì )断  欤( yú )二、原文与译文沧州南一寺临河干,山门 圮(pǐ)河,二石兽并沉焉。译文:沧州南边有一座寺庙就在河岸上,寺院的大门倒塌在河中,(门前)两只石兽一起陷入水中。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽水中,竟不可得,以为顺流下矣。译文:过了十多年,僧人募集资金重新修缮寺庙,在水中寻找石兽,竟然无法找到,就认为石兽顺着河水流到下游去了。棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯,寻十余里无迹。译文:划着几只小船,拖着铁耙,往下游找了十几里地,不见石兽的踪迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究 物理。是非木杮(fèi),译文:一位教书先生在寺中开设学馆教学,听了这件事笑着说: “你们这些人不能推究客观事物的道理。这两尊石兽不是木片,岂能为暴涨携之去? 乃石性坚重,沙性松浮,译文:怎么能够被洪水携带走呢? 只不过石头的性质坚硬沉重,沙子的性质疏松漂浮,湮(yān)沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?” 众服为确论。译文:石兽埋没在沙中,逐渐沉到深处罢了。顺着河水寻找它们,不是弄颠倒了吗?”大家信服,认为是确定不移的道理。老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之上流。译文:一位镇守河防的老兵听到了这件事,又笑着说:“凡是河水中丢失的石头,应当到上游去寻找。”盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必石下迎水处啮沙为坎穴译文:正因为石头的性质坚硬沉重,沙子的性质疏松漂浮,(所以)河水不能冲走石头,它相反的冲刷力量,一定在石头下面迎水的地冲走沙子形成陷坑。渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。译文:越冲刷坑越深,到了石头的一半那么深,石头一定倒转栽倒在洞坑中。如此这般又一次冲刷,石头又往后翻转一圈。转转不已, 遂反溯(sù)流逆上矣。求之下流,固颠; 求之地中,不更颠乎?”译文:翻来翻去停不下来,石头是反而逆着河水朝相反的向移到上游去了。到下游寻找石头,固然荒了;在河底寻找,不更加荒吗?如其言, 果得数里外。译文:按照他说的那样去找,果然在上游几里外找到了石兽。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?译文:真么说来,天下的事,只知道其中一点、不知其中第二点的多了,可以凭据理主观地推断吗?三、字词解释:沧州南一寺临(靠近)河干(河边 ),山门圮( 倒塌 )

 

人教版七年级《河中石兽》知识点
上一篇:七年级上册河中石兽相关资料    下一篇: 河中石兽复习资料
相关资源
本册导航