您当前的位置:首页 > 人教版语文 > 八年级上册

愚公移山翻译加点字

所属栏目: 八年级上册 次浏览
下载地址: [下载地址1]
文本内容:
《愚公移山》原文太行、屋二山,七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。  北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达汉阴,可乎?”杂然相。其妻献疑曰:“以之力,曾不能损魁父之丘。如太行、屋?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”遂率子荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一反焉。  河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生,又生子;子又有子,子又有;子子无穷匮也,而山不加增,苦而不平?”河曲智叟亡以应。操蛇之神闻之,惧其不已也,告之帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。注释:(1):圆,范围,指围的长度。阳:山之南水之北谓之“阳”,山之北水之南谓之“阴”(2)且:将近。 面山而居:面对着山居住。面:面对着。 惩:苦,为……所苦 。塞:阻塞。 迂:曲折,绕远。居室而谋:集合全家来商量。室:家。 谋:谋划,商量。汝:你,这里指复数“你们”毕:竭尽,用尽。平险:铲平险峻的大山。险,险阻,阻塞,这里指险峻的大山。指通豫南:一直通向豫州的南部。指:直。汉阴:汉水南岸。杂然相:纷纷赞成他。杂然:纷纷的样子。:赞同。献疑:提出疑问。曾不能损魁父之丘:连魁父这座小山也平不了。曾:起加强语气的作用,“连……也……,连……都……”。损:削减。丘:土山。 如太行屋:能把太行、屋两座山怎么样呢?如……:把……怎么样。且焉置土石:况且把土石放到哪里呢?且:况且。焉:哪里。投诸渤海之尾:把它扔到渤海边上。子:儿子和子。荷:挑。三夫:三个人。夫:成年男子。叩:敲、凿。箕畚:两种装土石的工具,这里是“用箕畚”的意思。京城:复姓。孀妻:寡妇。遗男:遗孤,孤儿。始龀:换牙,指七八岁。龀,换牙。跳:蹦蹦跳跳。易节:冬夏换季。易:交换。节,季节。始一反焉:才往返一次。(3)叟:老头。甚矣,汝之不:你太不明了。“汝之不甚矣”倒装句。甚:太过分。:明,现在写作“慧”残年余力:老迈的年纪和残余的力气。毛:地面所生的草木。其:放在“如……”前,加强反问语气。长息:长叹。汝心之固,固不可彻:你思想顽固,顽固到不能通达事理的地步。彻:通。若:像,比得过。穷匮:穷尽。加增:增加(高度) 苦而不平:担心什么铲不平?苦,愁。(3)操:持,拿。惧其不已:害怕他不停地

 

愚公移山翻译加点字
上一篇:愚公移山翻译    下一篇: 愚公移山说课稿
相关资源
本册导航