您当前的位置:首页 > 人教版语文 > 八年级下册

小石潭记译文及词解

所属栏目: 八年级下册 次浏览
下载地址: [下载地址1]
文本内容:
文言文《小石潭记》资料译文    从小丘向西走一百二十步,隔着竹林,就听到流水的声音,像人身上佩带的佩环相碰发出的声音,我心里喜欢听到这种声音。砍倒竹子,开辟出一条小路,往下走,就看见一个小潭,潭水特别清澈。小潭以整块石头作为潭底,靠近岸边,石底有些部分翻卷上来露出水面,成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。青葱的树木,绿的藤蔓,覆盖、缠绕、摇动、连结着,参差不齐,随风飘荡。    潭中的鱼大约有一百来条,它们都好像在空中游动,没有什么依靠的东西。阳光向下一直照到潭底,鱼的影子映在水底的石头上,呆呆地停在那里一动也不动;忽然间又向远处游去了,往来十分迅速。好像在同游人互相逗乐。    向石潭的西南向望去,一条小溪像北斗七星那样曲折,又像蛇爬行那样弯曲,溪身或现或影,都可以看清楚。小溪两岸的地势像狗的牙齿那样互相交错,不知道溪水的源头在什么地。    我坐在石潭边上,这里四被竹子和树木围绕着,静悄悄的,没有旁的游人,这样的环境使人感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了,这氛围令人感到忧伤。因为这里的环境过冷清,不能够长时间停留,是我记下这番景致就离开了。    一同去游览的人有:武陵,古,我的弟弟宗玄。作为随从跟着去的,有姓的两个年轻人:一个叫恕己,一个叫奉壹。一、文学识:  本文选自《柳河东集》。作者柳宗元,字子厚,河东解人,世称柳河东。柳宗元和都是代古文运动倡导者和奠基人,并并称“柳”。柳宗元曾因参加叔文的革新集团被贬为永州司马。在永州写下了山水游记“永州八记”(《始得西山宴游记》《钴坶潭记》《钴坶潭西小丘记》《至小丘西小石潭记》《袁家渴记》《石渠记》《石涧记》《小石城山记》)。  二、字词积累:  篁竹(huánɡ) 清冽(liè)  为坻(chí) 为嵁(kān)  参差(cēn cī) 佁然(yǐ)  俶尔(chù) 翕忽(xī)  三、实词列举:  1、从小丘西行百二十步。西:向西。  2、隔篁竹。篁竹:成林的竹子。  3、如鸣佩环。佩、环:都是制的装饰品。  4、心乐之。乐:以……为乐。  5、下见小潭。下:向下,往下。  6:清洌:清澈。 7、坻:水中高地。  8、屿:小岛。  9、嵁:不平的岩石。  10、蔓:绿的茎蔓。  11、潭中鱼可百头。可:大约。:约数。  12、皆若空游无所依。空:在空中。所依:依靠的东西。  13、日光下彻。下:向下。  14、佁然:愣住的样子。  15、俶尔:忽然。  16、斗折蛇行。斗:像北斗星那样。蛇:像长蛇爬行那样。  17、明灭:或明或隐。  18、犬牙:像

 

小石潭记译文及词解
上一篇:小石潭记词句注释    下一篇: 小石潭记读后感
相关资源
本册导航