您当前的位置:首页 > 人教版语文 > 七年级上册

咏雪课件6

所属栏目: 七年级上册 次浏览
下载地址: [下载地址1]
文本内容:
咏       世说新语  《世说新语》是一部笔记小说集,此书不仅记载了自汉至东晋士族阶层言谈、轶事,反映了当时士大夫们的思想、生活和清谈放诞的风气,而且其语言简练,文字生动鲜活,因此自问世以来,便受到文人的喜爱和重视,戏剧、小说如关汉卿的杂剧《镜台》、贯中的《三国演义》等也从中寻找素材。 作者:义庆义庆,字季伯,南朝宋政权文学家。《宋书》本传说他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四文学之士,聚门下。宋宗室,袭封临川赠荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后江州刺史,到一年,因同情贬官义而触怒文帝,责调回京,改南京州刺史、都督和开府仪同三司。不久,以病告退,公元444年(元嘉21年)死建(今南京)。义庆自幼才华出众,爱好文学。除《世说新语》外,还著有怪小说《幽明录》。《咏       》 太傅寒日内集,与儿女讲论文义。俄而骤,公欣然曰:“白纷纷所似?”兄子儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军凝之妻也。 词解释(1)太傅:即安(320~385),字安石,晋朝郡阳夏(现在太)人。做过兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅 (2)未若柳絮因风起(未若:不如)(因:凭借 )(“因”在这里有特殊含义)(3)讲论文义(讲解诗文)(讲:讲解 )(论:讨论 ) (4)俄而骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;迅速 )(欣然:高兴的样子) (5)与儿女讲论文义(儿女:这里当“子侄辈”讲,即年轻一辈) (6)内集:家庭聚会。 (7)儿:即朗。朗,字长度,安哥哥的长子。做过东阳太守。 (8)差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。拟,相比。 (9)无奕女:指道韫(yùn),东晋有名的才女,以明有才著称。无奕,指奕,字无奕 (10)凝之:字叔平,大书法家羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 (古今异意词: 1:儿女   古义:子侄辈,指家中的年轻一代人 今义:指子女   2:因   古义:趁,乘,凭借   今义:因为   3:文义   古义:诗文   今义:文章的意思   《咏》原文 太傅寒日内集,与儿女讲论文义。俄而骤,公欣然曰:“白纷纷所似?”兄子儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军凝之妻也。 《咏》译文  在一个寒冷的下天,太傅举行家庭聚会,跟子侄辈讲解诗文。不一会儿,下大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大像什么呢?”太傅

 

咏雪课件6
上一篇:咏雪课件(会员上传)    下一篇: 咏雪课件(优质)
相关资源
本册导航