您当前的位置:首页 > 人教版语文 > 八年级上册

与朱元思书课件31

所属栏目: 八年级上册 次浏览
下载地址: [下载地址1]
文本内容:
富春山居图(剩山图)(元)黄公望富春山居图(无用师卷)(元)黄公望(元)黄公望富春山居图(无用师卷)(南朝·梁)吴均与朱元思书吴均,字叔庠(xiánɡ),南朝梁文学家。出身贫寒,好学,通史学,善诗文。其文工于写景,文辞清新,不少人仿效他的文章,称为“吴均体”。本文出自《吴均集校注》。他的骈文成就很高,《与朱元思书》是传诵很广的骈文名篇。作者简介:书:指_____,本文是吴均写给好友朱元思的书信的一部分。这篇文章着重描绘了浙江_______奇丽的景色。课题大意解析:___________骈文:给朱元思的信富春江书信古代的一种文体,起源于汉魏,形成于南北朝。是和散文相对的一种文体。讲求对偶、声律和藻饰,其中以四字句、六字句相互交替的骈文又称“四六文”。缥碧急湍轩邈línɡyīnɡpiǎo/bìhénɡ/kē鸢飞戾天经纶横柯yuān/lìtuānjīnɡ/lún泠泠嘤嘤千转给下列加点的字注音:xuān/miǎozhuàn活动一:朗读课文,对照注释,理解课文的翻译。风烟俱净,天山共色。从流飘荡, 任意东西。自富阳至桐庐一百许里, 奇山异水,天下独绝。全,都消散相同一样颜色跟、随江流水流向东或向西从到表示约数独一无二⑴风烟俱净,天山共色。⑵从流飘荡,任意东西。⑶自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。【翻译】没有一点儿风,烟雾也完全消散,天空与群山是一样的颜色。【翻译】(我乘着船)随着江流漂荡,任凭船随意向东或向西漂流。【翻译】从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山水,是天下独一无二的。风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石, 直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。 都,全障碍急流的水甚箭:比箭还快。甚:胜过,超过。好像奔马青白色⑷水皆缥碧,千丈见底。⑸游鱼细石,直视无碍。⑹急湍甚箭,猛浪若奔。【翻译】(富春江的)水都是青白色的,千丈深的地方也能看到底。【翻译】游动的鱼儿和水底的小石子,可直接看到,毫无障碍。【翻译】湍急的水流比箭还快,那凶猛的巨浪像奔马一样。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树。负势竞上, 互相轩邈。争高直指,千百成峰。全,都形容树密而绿,让人心生寒意凭借仗恃争着向上轩邈:比高远。轩:高。邈:远。这里均作动词。笔直地向上,直插云天两岸⑺夹岸高山,皆生寒树。⑻负势竞上,互相轩邈。⑼争高直指,千百成峰。【翻译】(富春)江两岸的高山上,全都生长着使人看了有寒意的树木。【翻译】山峦凭借(高峻的)地势,争着向上,仿佛都在争着往高处和远处伸展。【翻译】争高似的笔直地向上,直插云天,形成千百座山峰。夹岸高山,皆生寒树。争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响。好鸟相鸣, 嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫 无绝。冲击,撞击发出声响美丽的鸟鸟鸣声和谐之声长久不断地叫。千:表示多。转:同“啭”,鸟鸣,这里指蝉鸣不绝不停形容水声清越⑽泉水激石,泠泠作响。⑾好鸟相鸣,嘤嘤成韵。⑿蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。【翻译】泉水冲激着山石,发出泠泠的响声。【翻译】美丽的鸟儿互相和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。【翻译】蝉长久不断地叫着,猿也不停地啼着。泉水激石,泠泠作响。好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心。经纶世务 者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏。 疏条交映,有时见日。 老鹰至,到达……的人平息名利之心筹划治理政务看到同“返”,返回。横斜的树枝在上面遮蔽白天白昼犹如如同稀疏互相掩映⒀鸢飞戾天者,望峰息心。⒁经纶世务者,窥谷忘反。【翻译】那些极力追求名利的人,看到这雄奇的山峰,就会平息名利之心。【翻译】那些治理国家大事的官员,看到这(幽美的)山谷,也会流连忘返。⒂横柯上蔽,在昼犹昏。⒃疏条交映,有时见日。【翻译】横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样昏暗。【翻译】稀疏的枝条互相掩映,有时才能够见到太阳。鸢飞戾天者,望峰息心。横柯上蔽,在昼犹昏。疏条交映,有时见日。活动二:在理解文章大意的基础上,完成下列题目。①风烟俱净【】②互相轩邈【】③横柯上蔽【】通假字:词类活用:①窥谷忘反【】②千转不穷【】通“返”,返回消散,形容词用作动词比高远,形容词用作动词通“啭”,鸟鸣,指蝉鸣在上面,名词作状语①一百许里②蝉则千转不穷一词多义:古今异义:天下独绝【】百叫无绝【】负势竞上【】横柯上蔽【】独一无二停止,消失向上在上面绝上(古:表示约数/今:允许)(古:穷尽/今:贫穷)活动三:分析文章内容。内容简析:第一段

 

与朱元思书课件31
上一篇:与朱元思书课件30    下一篇: 与朱元思书课件33
相关资源
本册导航