曾子杀猪曾子又叫曾参,是孔子的学生,是一个十分诚信的人。有一天,曾子的妻子要到市场上买菜,这时,曾子的儿子啼哭不止,是,曾子的妻子,就对孩子说:“孩子,不要哭,妈妈一会给你杀猪吃”。当妻子买菜回来的时候,却看见曾子正在磨刀,很奇怪的问曾子:“你为什么要磨刀呀?”曾子说:“杀猪给儿子吃”妻子十分纳闷,问道:“为什么?”曾子说:“不是你说的吗?”妻子才想起说过的话“那不是逗逗孩子吗,你怎么当真了?”曾子十分严肃的对妻子说,做父母的应该为孩子做出榜样,像你这样言而无信,不就是等在教孩子说谎吗?曾子的妻子羞愧的低下了头,掳起袖子和曾子一同把猪杀了。 诚信是做人之本太丘与友期教学目标1、自读课文,积累见的文言词语。借助注释和工具书理解基本内容,可独立翻译;2、合作学习了解古代颖机智少年的故事,学习古人的智慧、诚实、守信、尊重他人的美德;3、熟读课文、背诵课文。初读课文 整体感知要求: 1、大声朗读,读准字音。 2、找出文中所写的主要人物。 3、说说故事梗概。再读课文,疏通语句 自读《太丘与友期》,对照注释理解句意,对字词解释在书上进行圈点勾画。请俩人为一组合作学习,根据字词解释,整理文章翻译。理解字词句,翻译课文: 太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元时年七岁,门外戏。客问元:“尊在不?”答曰:“待久不至,已去。” 太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午时碰头,正午已过,不见朋友来,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才来。太丘的长子元那年七岁,当时正在门外玩。那人便问元:“你爸爸在家吗?”元答道:“等你好久都不来,他已经走了。” 友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。元曰:“与家期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元入门不顾。 那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块走,却把别人丢下,自个儿走了。”元说:“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午不到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼。”那人感到惭愧,便从车里下来,想跟元握手,元连头也不回地走进了自家的大门。根据课文翻译,补上句中省略的人物: 太丘与友期行,期日中,( )过中不至,太丘舍( )去,( )去后( )乃至。元时年七岁,门外戏。 客问元:“尊在不?”( )答曰:“( )待久不至,已去。” 友人友人太丘友人元我父亲 在《太丘与友期》中,使用了多不同的称呼,找出来,说说他们的意思。“”是有礼貌的称呼对 |