您当前的位置:首页 > 人教版语文 > 七年级上册

寓言四则教案

所属栏目: 七年级上册 次浏览
下载地址: [下载地址1]
文本内容:
30、寓言四则情景导入著名作家远山曾说:“读惯先秦寓言的中国人,初次读到《伊索寓言》是要惊讶的,因为那是两种截然不同的思维式。先秦寓言冷峻而酷刻,《伊索寓言》热烈而宽厚;先秦寓言是老世故的,《伊索寓言》是极富童趣的。《伊索寓言》全面而深刻地影响了后世的欧洲童话及其表现形式,而先秦寓言却没有催生反而抑制了中国童话的萌芽──中国没有童话。”这里有一则寓言,也是出自《伊索寓言》,题目叫《小鹿与他的父亲》,寓言是这样说的:  有一天,小鹿对公鹿说道,“父亲,你怎么还怕狗呢?你比他高大,比他跑得更快,而且还有很大的角用自卫。”公鹿笑着说:“孩儿,你说得都对,可我只知道一点,一听到狗的叫声,我就会不由自主地立刻逃跑。”这故事说明,激励那些天生胆小、软弱的人毫无用处。读罢这则寓言,再结合课文的几则中外寓言想一想,看看东西的寓言分别教会了你什么?字词积累辨音遽jù(遽 ) 堕duò(堕落)  髀bì(髀骨) 跛bǒ(跛脚)庇bì(庇护)  喇lǎ(喇叭)  凯kǎi(凯歌) ráo(头)辨形(头)   慕(爱慕)绕(缠绕)   幕(帷幕)挠(抓耳挠腮) 墓(坟墓)辨义庇护 保护两词都含有保障、护卫之意。庇护是对错误的思想行为无原则的支持和保护,一般作贬义。而保护是指尽心照顾,使人或事物不受损害,一般作褒义。古今词义不同的词马无故亡而入。亡:古义指逃跑,今义指死亡。近塞之人,死者十九。 十九:古义指十分之九,今义指数目十九。释词智子疑邻:智,明,这里意思是“以……为明”。不筑:修补。暮而果大亡其财:暮,晚上。果,果然。亡,丢失。马无故亡而入:亡,逃跑。遽:遽,就,竟。怎么就,表示反问。其马将骏马而归:将,带领。堕而折其髀:从马上摔下来,摔断了大腿。人皆吊之:吊,对其不幸表示安慰。引弦而战:拿起弓箭去打仗。引弦,拉开弓弦。死者十九:十分之九,意思是绝大部分。此独以跛之故,父子相保:保,保全。句赏析1、赫耳墨斯想知道他在人间受到多大的尊重,就化作凡人,来到一个雕像者的店里。他看见宙斯的雕像,问道:“值多少?”雕像者说:“一个银元。”赫耳墨斯又笑着问道:“赫拉的雕像值多少?”雕像者说:“还要贵一点。”后来,赫耳墨斯看见自己的雕像,心想他身为神使,又是商人的庇护神,人们对他会更尊重些,是问道:“这个值多少?”雕像者回答说:“假如你买了那两个,这个算头,白送。”赏析:课文写法很巧妙。一开始就用“想知道他在人间受到多大的尊重”来揭示赫耳墨斯的奢望,“想知道”是掩饰之辞,实际上是“想得到”──到后来,作者才用“心想他身为神使,又是商人的庇护神,人们对

 

寓言四则教案
上一篇:寓言四则教案 (3份)    下一篇: 寓言四则精品教案二
相关资源
本册导航