您当前的位置:首页 > 人教版语文 > 八年级下册

卖炭翁电子课文及练习

所属栏目: 八年级下册 次浏览
下载地址: [下载地址1]
文本内容:
卖炭翁白居易 卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。卖炭得所营?身上衣裳口中食。可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。夜来城外一尺,晓驾炭车辗冰辙。 《卖炭翁》是白居易《新乐府五十首》组诗中的第三十二首,诗前小序云:“苦宫市也。” 苦,以……为苦。宫市,是的皇宫买的意思。皇宫所需的物品,本来由官吏采买。中时期,宦官专权,连这种采购权也抓了过去,有数十百人到长安东西两市及热闹街坊,以低价强购货物,甚至不给分文,还勒索“进奉”的“门户”及“脚价”。 “名为宫市,而实夺之”。(其详情见《顺宗实录》卷二、《旧书》卷一四○《建封传》及《通鉴 纪》卷二三五)诗人以个别表现一般,通过卖炭翁的遭遇,深刻地揭露了“宫市”的害民本质。白居易(772~846),代诗人。字乐天,号香山居士。其先太原(今属)人,后迁下邽(今渭南东北)。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间左袷遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。长庆初年杭州刺史,宝历初年苏州刺史,后官至刑部尚书。在文学上,主“文章合为时而著,歌诗含为事而作”,是新乐府运动的倡导者。其诗语言通俗。和元稹并称“元白”,和禹锡并称“白”。有《白氏长庆集》。  伐薪:砍柴。  南山:终南山,在长安(今西安市)南面。  苍苍:灰白色。  所营:做什么用。营,经营,这里指需求。  可怜:使人怜悯。  辗(niǎn)冰辙:碾压着冰,赶往京师集市。辗,同“碾”,碾压。辙:车轮滚过地面留下的痕迹。  牛困人饥日已高,市 南门外泥中歇。翩翩两骑来是谁?衣使者白衫儿。手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。 困:困倦,疲乏。  市:集市。   翩翩两骑(jì):轻快得意的两个骑马的人。翩翩,轻快洒脱的情状。这里形容得意忘形的样子。骑,骑马的人。   衣使者白衫儿:衣使者,指穿衣的宫使太监。白衫儿,穿白衫的市井无赖,指太监手下的爪牙。  敕(chì):皇帝的命令或诏书。   回车叱(chì)牛牵向北:让车子掉转向,吆喝着牛,往北边皇宫向赶去。叱,吆喝。牵向北,指把炭车赶向皇宫。代皇帝的宫殿在长安的北边。  千余斤:不是实指,形容多。  驱将:赶着走。将,助词,用在动词和表趋向的补语之间。   惜不得:舍不得。得,能够。惜,舍。   半匹红绡(xiāo)一丈绫:代商务交易,绢帛等丝织品可以代货币使用。绡,生丝织成的绸子。绫,像缎子而比缎子更薄的丝织品。当时贵绢贱,半匹

 

卖炭翁电子课文及练习
上一篇:卖炭翁检测题    下一篇: 卖炭翁练习
相关资源
本册导航