您当前的位置:首页 > 人教版语文 > 九年级下册

邹忌讽齐王纳谏原文译文及注释

所属栏目: 九年级下册 次浏览
下载地址: [下载地址1]
文本内容:
22?忌讽齐纳谏《战国策·齐策一》选自《战国策·齐策一》。《战国策》是一部先秦历史文献,国别体史书,记载一些“谋臣策士”。忌,战国时齐国人。讽,讽谏,用暗示、比喻之类的法,委婉地规劝。齐,齐威。纳,接受。忌修八尺有余,而形貌丽。服衣,窥镜,谓其妻曰:忌身高八尺多,容貌美丽。有天早晨,他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:修:长,这里指身高。尺:战国时期的一尺等现在的23.1厘米。昳丽:光美丽。  朝服衣冠:早晨穿戴好衣帽。服,穿戴。     窥镜:照镜子。“我与城北徐公美?”其妻曰:“美甚,徐公能及也?”“我同城北徐公比哪个更美?”他妻子说:“您美极了,徐公怎么能比得上您呢?”我孰与城北徐公美:我与城北徐公相比,哪一个美?孰,谁。城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,城北的徐公,是齐国的美男子。忌不相信自己会比徐公美,而复问其曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公能及也?”就又问他的妾:“我同徐公比,谁美?”妾说:“徐公怎么能比得上您呀?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”第二天,有客人从外边来,忌同他坐着谈话,又问他:“我和徐公谁美?”旦日:第二天。客曰:“徐公不若之美也。”客人说:“徐公不如您美。”明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。又过了一天,徐公来了,忌仔细端详他,自己觉得不如徐公美丽;再照镜子看看自己,更觉得远远不如。明日:第二天。    弗如远甚:远不如。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;晚上躺着想这件事。说:“我妻子认为我美,是偏爱我;妾认为我美,是害怕我;美我:认为我美。        私:动词,偏爱。客之美我者,欲有求我也。”客人认为我美,是想有求我。”是入朝见威,曰:“臣诚知不如徐公美。是上朝拜见齐威,说:“我确实知道自己不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求臣,皆以美徐公。我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有求我,他们都认为我比徐公漂亮。皆以美徐公:都认为(我)比徐公美。“以”的后边省去了“我”。今齐地千里,百二十城,宫妇左右莫不私,如今齐国有圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的嫔妃和身边的亲信,没有不偏爱您的;宫妇:宫里的妃子。朝廷之臣莫不畏,四境之内莫不有求:由此观之,之甚矣。”朝中的大臣没有不害怕您的;全国的老百姓没有不有求您的。由此看来,大您受蒙蔽很深啦!”四境之内:全国范围内(的人)。蔽:受蒙蔽,这里的意思是因受蒙蔽而不明。曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;齐

 

邹忌讽齐王纳谏原文译文及注释
上一篇:邹忌讽齐王纳谏(课本剧)    下一篇: 邹忌讽齐王纳谏朗诵mp3
相关资源
本册导航