您当前的位置:首页 > 教育范文 > 学科计划总结 > 科学计划总结

听双语科学课随感

所属栏目: 科学计划总结  更新时间:2019-03-04 点击次数:

源初 中教 师*网 w Ww.9 1
0w.net

  有机会到外校听到一节双语科学课。趁着记忆还新鲜,写一写。

  目前在讨论双语教育的声音中,仿佛认为从科学课切入相对容易一些,但自己真的尝试了,却也是觉得很难。

  这次听到的是关于二氧化碳的一堂课,在苏教版的自然课中,提出的能力要求是:学生学会制取二氧化碳,观察或者实验验证二氧化碳的物理性质;知识点要求是:使学生知道二氧化碳是无色透明的气体,比空气重,不支持燃烧,能使澄清石灰水变浑浊;在应用层面则是了解二氧化碳的用途。

  本课的重点是认识二氧化碳的性质,难点在于二氧化碳看不见,摸不着,所以,学生的大量认知活动必须在脑中进行构想。

  教师要适当的将不可见的二氧化碳转化为可见形象,如本课利用了一架天平来比较二氧化碳与空气的重量;又如可以利用水的倒来倒去模拟二氧化碳的倾倒等,让学生能真正形成一个感性认识,并能从感性上升为理性的一些结论。

  上课的过程,同时也是师生之间、学生之间的交流过程,试行双语给科学课的课堂交流提出了新的要求:

  一、            教师的说

  本课使用到了很多的科学仪器,如烧瓶(flask)、橡胶塞(rubber stopper)、天平(balance),以及对学生而言并不常见的化学药品,如小苏打(soda)、盐酸(Hcl)、澄清石灰水(clear limewater),还有一些学生只知道中文的词:无色的、无味的……

  教师的英语水平很好,能够大段大段地说英语,选择这样一堂专业性较强的课来公开展示,已经是对自身英语水平的一个挑战,且她已经有意识地将难度放低了一些,如对于二氧化碳只是直呼其分子式CO2,没有选择很拗口的读法:carbon dioxide。只是学生总体的英语基础还没跟上,反应偏慢,且有些怯场,如果教师将较难的长句子改为短句,或是哪怕一个词,一个动作,可能学生的接受会更顺畅一些。

  由此也引出了一个新话题:在教师的英语水平基本能够担当双语教学时,如何让双语教学形式接近学生已有的水平,让双语的教与学水乳交融,使得学生能在原有水平上得到提高。

  我很佩服这位老师。她的这一课,虽不热烈,但却让我们直面双语科学教育。在科学教育中,不只是一些简单的动物和植物的讨论,那样的课堂可能相对气氛可以活跃一些,但随着学生研究的深入,必将接触到更多哪怕是英语老师也要查了很多字典才能确定的科学用语,还有那些哪怕是中文解释仍要花费一番精神的科学知识,还要考虑学生整体科学素养的提高,双语科学教师必须和学生一起学习,进步。

  二、学生的听

  在刚接触双语课时,“听”是很重要的,听懂教师的表达应该是一个基本要求,如果听都听不懂,那么,他们的思考与讨论,又如何能够展开。因此,教师应该对学生的英语水平有一个最基本的了解,尤其是他们听的水平,根据他们的程度来安排自己语言的表达方式。

  在这里,就想到了我校的高老师,她与自己的学生非常有默契,某些常规的学习方式,如Discuss in pairs(相互讨论),在她的课上,边说边做了个相互的动作,学生就完全能够领会了。

  听懂的关键就在于对关键词(key words)的把握。在科学课上,学生接触到很多陌生的词语,这些科学词汇,应该重点学习一下,比如说通过板书,让声音转化为形象在黑板上凝固下来,时刻辅助学生的听,或者在上新课前,将单词先给学生,让他们在早读或其他时间自己先预习起来,熟悉这些关键词的同时,也是在对该科学知识进行了一些预习。哪怕是成人,在突然学习一个新的词语时,也不是马上就能把它整合到自己知识框架里去的,需要一个过程。

  设身处地地想一想,当老师的声音像流水一样地滑过耳际,其中还掺杂了不少陌生的或似曾相识的词,首先要把它们都回到中文(我们希望学生最终能用多种方式思考,但现在显然还没有达到该程度),然后再组织起来搞懂它的意思,肯定需要一些时间的。教师要给学生时间,必要的时候,放缓速度,把话重复一下,让学生的理解能够跟上教师教的速度。

  三、学生的说

  在这堂关于二氧化碳的课上,已经能够找到几个敢于说英语的孩子了,他们很了不起。五年级的大孩子,有的已经开始注意自己的“面子”问题,很担心说错了被人嘲笑自己没水平,哪怕用中文回答,也要想一想,确定是对的,然后才举手,能在那么多听课老师的前面大声说,不管对错如何,都非常值得鼓励。可惜的是本堂课伊始,教师未曾很好地调节起学生的气氛,使得后来即使老师说“You can answer in Chinese.”仍是不太活跃,但至少,我们看到了那几个小手。

  对学生的说也要分几个层次,能说的,说完整;说不好的,说短语;再不行的,蹦个词出来,也是好的;实在实在说不来,那就用中文表达,同样应该给予鼓励,因为他在认真听老师的英语问题。双语教学容易拉开学生之间的水平,但教学既然面对的是整个班级,就必须考虑到整体,尤其是弱势学生的进步状况,不能只给几个优秀学生机会。

  如果他们平日里就能够多感受中英文两种语言的交流,如果更多学生能习惯双语上课——不管英语的渗透程度究竟有多少,坚持去做,虽然比平常上课辛苦得多,但长此以往,必有裨益!


源初 中教 师*网 w Ww.9 1
0w.net
上一篇:如何组织科学探究活动后的交流汇报活动    下一篇:科学课堂教学的收和放
推荐资讯