您当前的位置:首页 > 人教版语文 > 七年级下册

部编版语文七下孙权劝学复习资料

所属栏目: 七年级下册 次浏览
下载地址: 无需登陆,复制下载即可
文本内容:

  1、通假字

  孤岂欲卿治经为博士邪:通“耶”,语气词。

  2、古今异义

  (1)但当涉猎 古义:只; 今义:转折连词,但是。

  (2)孤岂欲卿治经为博士邪 古义:研究; 今义:治理。

  古义:当时专掌经学传授的学官;今义:学位名称。

  (3)见往事耳 古义:历史; 今义:过去的事。

  古义:语气词,罢了; 今义:耳朵。

  (4)孤岂欲卿 古义:古时王侯的自称; 今义:孤独。

  (5)及鲁肃过寻阳 古义:到,等到; 今义:及格。

  (6)即更刮目相待 古义:另,另外; 今义:更加。

  3、一词多义

  (1)以:a、以军中多务 用 b、自以为大有所益 与“为”译为“认为”

  (2)当:a、当涂掌事 与“涂”译为“当权” b、但当涉猎 应当

  (3)见:a、见往事耳 了解 b、大兄何见事之晚乎 认清

  (4)事:a、卿今当涂掌事 事务 b、见往事耳 与“往”译为“历史”

  c、何见事之晚乎 事情

  4、成语

  (1)吴下阿蒙:比喻人学识尚浅。

  (2)刮目相待(看):指别人已有显著进步,不能再用老眼光看待。

  5、重点字词解释及重点句子翻译

  (1)初,权谓吕蒙曰:当初,起初。 告诉;对……说。

  (2)卿今当涂掌事,不可不学:古代君对臣的爱称。

  句子翻译:你现在当权掌管事务,不可以不学习。

  (3)蒙辞以军中多务:推托。 事务。

  句子翻译:吕蒙用军中事务多来推托。

  (4)孤岂欲卿治经为博士邪:古时王侯的自称。 难道。 研究儒家经典;“经”指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》等书。

  句子翻译:我难道想要你研究儒家经典成为专掌经学传授的学官吗?

  (5)但当涉猎,见往事耳:只,仅。 粗略地阅读。

  句子翻译:只应当粗略地阅读,了解历史罢了。

  (6)卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益:谁。

  (7)蒙乃始就学:于是,就。

  (8)及鲁肃过寻阳:经过。

  (9)卿今者才略,非复吴下阿蒙:如今,现在。 才干和谋略。 不再是。

  句子翻译:以你现在的才干、谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙了!

  (10)士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎:拭目相看,用新的眼光看待他。 对朋友辈的敬称。

  (11)肃遂拜蒙母,结友而别:于是,就。 表承接/顺承,就。

  6、用原文回答

  (1)孙权为什么要劝吕蒙学习:卿今当涂掌事,不可不学

  (2)表明吕蒙自己治学的毅力和自信心的语句是哪句:士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!

  (3)孙权现身说法劝吕蒙读书的句子是哪个:卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。

  7、谈谈吕蒙的变化对你有什么启示。

  ①一个人即使基础差,只要端正态度,刻苦努力,就一定能学到东西,提高自己的认识水平和办事能力。

  ②要想让人刮目相看,一定要自己善于学习,并学有所成。虚心听取别人正确的意见。

  ③告诉我们“开卷有益”的道理。读书有益于人的发展和完善。

  8、积累关于读书的名人名言。

  ①书籍是全世界的营养品 ——莎士比亚

  ②书是人类进步的阶梯,终生的伴侣,最诚挚的朋友。 ——高尔基

  ③书犹药也,善读可以医愚。 ——刘向

上一篇:部编版语文七下第1-3单元生字词复习资料    下一篇: 部编版语文七下木兰诗复习资料
相关资源
本册导航